מונטנגרו באירוויזיון 2026: נחשפה הגרסה החדשה והסופית של השיר המונטנגרי לאירוויזיון, “Nova Zora”, אותו תבצע הזמרת תמרה ז’יבקוביץ’ (Tamara Živković) על בימת האירוויזיון. האזינו לשיר.
פורסמה הגרסה החדשה של השיר המונטנגרי לאירוויזיון, “Nova Zora” (בעברית: שחר חדש) שיבוצע על ידי תמרה ז’יבקוביץ’ (Tamara Živković), אשר נבחרה לייצג את מונטנגרו בחלקו השני של חצי הגמר הראשון של אירוויזיון 2026 שיתקיים ב-12 במאי בווינה, אוסטריה, – שם תתמודד מול נציג ישראל, נועם בתן. בימים אלו מונטנגרו מדורגת במקום ה-35 והאחרון בטבלאות ההימורים.
האזינו לגרסת האירוויזיון של השיר של מונטנגרו:
חשיפה סמלית ביום האישה: “שוברות את הכלים”
רשת הטלוויזיה המונטנגרית (RTCG) שחררה את הגרסה הסופית והקליפ הרשמי היום, ה-8 במרץ, במקביל ליום האישה הבינלאומי. בריאיון לרשת הטלוויזיה שיתפה ז’יבקוביץ’ כי התזמון תוכנן מראש במטרה להדגיש את המסר המרכזי של השיר – כבוד, העצמה נשית ושחרור אישי.
המסר הזה מקבל ביטוי ויזואלי חזק במיוחד בקליפ הרשמי. לאורך הווידאו, נראות תמרה ודמויות נשיות נוספות כשהן ממלאות את “תפקידי האישה” המסורתיים בבית באווירה פטריארכלית מובהקת: הן מנקות, אופות ומכבסות, בזמן שהגבר ממוקם באופן סמלי במרכז הספה, נח וקורא עיתון. הקליפ מדגיש את הניגודיות הזו עד לסיום הפזמון הראשון, שם מתרחש מפנה: הנשים מדמיינות כיצד הן מתחלפות עם הגבר בתפקידיהן. המציאות מתהפכת, וכעת הן נחות בזמן שהוא נאלץ לתפעל את משימות הבית. השיר, שמסמל את שחרור הנשים מתבניות אלו, מגיע לשיאו לקראת הסוף כשהנשים פשוט “שוברות את הכלים” תרתי משמע.
השדרוג המוזיקלי: זעקה נשית וסאונד מנפץ מוסכמות
בכל הנוגע לעיבוד החדש, ז’יבקוביץ’ סיפרה כי צוות ההפקה הקשיב לתגובות הקהל והחליט פה אחד להשאיר את השיר בשפה המונטנגרית המקורית. עם זאת, ההפקה עברה שדרוג משמעותי כדי להישמע קומפקטית ומשכנעת יותר על בימת התחרות.
השינוי הבולט ביותר מגיע בבית האחרון של השיר, שחושף שינוי מלודי מרתק. בדיוק בשורות:
“Nema okova, nema okova, nema Kô od gromova rođena žena” (בעברית: “אין כבלים, אין כבלים, אין / כמו אישה שנולדה מרעמים”)
נוספו לעיבוד קולות רקע עוצמתיים של מקהלת נשים, שיוצרים בנייה דרמטית וחזקה לקראת זעקת שחרור עוצמתית של הזמרת. משם, ה-“Drop” (שיא השיר) המוזיקלי קיבל שדרוג מפתיע עם תוספת של צלילי פעמון מגדל וסאונד טכני של “גליצ'” (Glitch), המהווים ביטוי אלקטרוני ומוזיקלי ישיר לשבירה של המסורת והמוסכמות.
מילים – Nova zora
Ko je ovdje ko? Ma kraj je
Moj je jači hod, za dalje
Iz srca sad vadim olovo
Sve je gotovo, sve je gotovo
(Lijepe žene, jake kao stijene, žene)
(Lijepe žene, lijepe su zbog sebe)
Finally breathin’ and finding love inside
Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
O-ou, o-o-ou, o-ou-ou
Iza gora, iza mora, rodila se nova zora
(Nova zora)
Ko si ti da mi pričaš, ko sam ja?
Da l’ ću doć’ ili poć’? Ja sam otišla
Sve što vodi do tebe, sam srušila
Iz tvojih otrova, se Sunce probija
I nova zora zasija
(Lijepe žene, jake kao stijene, žene)
(Lijepe žene, lijepe su zbog sebe)
Finally breathin’ and finding love inside
Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
O-ou, o-o-ou, o-ou-ou
Iza gora, iza mora, rodila se nova zora
Nema okova, nema okova, nema
Kô od gromova rođena žena
Nema okova, nema okova, nema
Kô od gromova rođena žena
Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
O-ou, o-o-ou, o-ou-ou
Iza gora, iza mora, rodila ѕe nova zora
(Nova zorа)
תמרה ז’יבקוביץ’ – מי את?
תמרה ז’יבקוביץ’ (Tamara Živković) היא מוזיקאית מונטנגרית אשר פרצה בסערה לתודעת חובבי האירוויזיון בשנה שעברה, כשהחליפה אומן שפרש מקדם האירוויזיון המקומי. בעקבות הפרישה ניסתה לייצג את מונטנגרו ב-2025 עם השיר “Poguban Let” (בעברית: “טיסה קטלנית”) והייתה לאחת הפייבוריטיות של חובבי האירוויזיון, אך בסופו של דבר הגיעה רק למקום התשיעי. השנה היא התמודדה בפעם השנייה עם שירה “Nova Zora” (בעברית: “שחר חדש”). כבר בחשיפת השירים נחשבה לפייבוריטית העיקרית לזכייה בקדם. בשנה האחרונה הוציאה כמה סינגלים, אך הם לא זכו להצלחה רבה.
רוצים להישאר מעודכנים? רוצים לקבל את כל חדשות האירוויזיון ישירות לטלפון הנייד ברגע פרסומם? לחצו על הפעמון הכחול המופיע בצד ימין למטה – וכל פעם שתצא ידיעה חדשה הקשורה לאירוויזיון – אתם תהיו הראשונים לדעת!

אימייל: [email protected]
טלפון: 050-9441919
נוי יהוידע היא כתבת, עורכת ויוצרת תוכן במערכת EuroMix מאז 2024, ומביאה קול אישי, נשי ולהט”בי לעולם האירוויזיון. היא חובבת אירוויזיון אדוקה מאז גיל 16, ולוקחת חלק פעיל בסיקור התחרות – כולל דיווחים מהשטח באירוויזיון 2025 בבאזל ובמסיבות הפרה-פרטיז באירופה. לצד כתיבה ופרשנות, נוי מתכננת את לו”ז הכתבות באתר, עוקבת מקרוב אחר קדמים וחשיפות שירים, משתתפת בלייבים ויוצרת תוכן דיגיטלי שמתמקד בייצוג, גיוון מוזיקלי וחיבור רגשי.
מעבר לעשייה באתר, נוי היא סטודנטית לניהול ותקשורת באוניברסיטה הפתוחה, ובעלת ניסיון של למעלה משש שנים בתחום הקוסמטיקה והפארמה, עם רקע במכירות, ייעוץ אישי וניהול מחלקת יופי. היא אוהבת פופ, ראפ, אמנות עכשווית וטיולים באירופה – ובעיקר שירים שגורמים לה לרקוד ולנוע, אבל גם כאלה שמספרים סיפור.
עודכן לאחרונה בתאריך 14 במרץ 2026 04:53 על ידי רועי בן חור

