
קבלו את הסיקור המלא מתוך החזרה הגנרלית של חצי הגמר הראשון שנערכת כעת על בימת אירוויזיון 2026 בווינה. בזו אחר זו יעלו על הבמה מולדובה, שוודיה, קרואטיה, יוון, פורטוגל, גיאורגיה, פינלנד, מונטנגרו, אסטוניה, ישראל, בלגיה, ליטא, סן מרינו, פולין וסרביה. נעדכן במהלך החזרה על כל הפרטים שיתקבלו במערכת.
היום בשעה 16:30 (שעון ישראל) החלה החזרה הגנרלית הראשונה לקראת משדר חצי הגמר הראשון שייערך מחר בשעה 22:00 (יום שלישי, 12 במאי). רגע לפני שתתקיים חזרה גנרלית נוספת הערב בשעה 22:00, אנו כאן כדי לדווח לכם על כל מה שמתרחש על הבמה בזמן אמת בווינה.
נזכיר כי השנה המדינות המתמודדות אוטומטית בגמר יופיעו גם במהלך חצאי הגמר אך שירם לא יועמד להצבעה בשלב זה. בחצי הגמר הראשון יעלו להופיע איטליה וגרמניה.
העמוד יתעדכן באופן אוטומטי כל מספר דקות, כך שמומלץ להמשיך לעקוב במהלך החזרות!
לעדכונים שוטפים במהלך החזרות ותקופת האירוויזיון:
עקבו אחרינו באינסטגרם | עקבו אחרינו ביוטיוב | עקבו אחרינו בטיקטוק
חצי הגמר הראשון – סקירה ראשונה:
בתחילת המופע, מוקרנים על המסך זוג גברים שצופים באירוויזיון כבר משנתו הראשונה, כשרואים מגוון להיטי אירוויזיון מכל השנים. בין הלהיטים ניתן למצוא גם שיר ישראלי – “דיווה” של דנה אינטרנשיונל. בשלב מסוים אחד הגברים מהזוג נפטר. על הבמה נמצאים רקדנים ושחקנים אוסטריים הלבושים בצבעי כחול-תכלת ולבן.
האנשים שעל הבמה מבצעים את השיר “L’amour Est Bleu” של ויקי לאנדרוס (Vicki Leandros) מאירוויזיון 1967, כשוויקי מצטרפת אליהם לביצוע תוך מפל זיקוקים בסיום הביצוע.
על הבמה לאחר מכן עולים מנחי אירוויזיון 2026, ויקטוריה סווארובסקי (Victoria Swarovski) ומיכאל אוסטרובסקי (Michael Ostrowski), ומציגים את חוקי התחרות וההצבעה.
1. מולדובה – סאטושי (Satoshi), “Viva, Moldova!“:
סאטושי עולה לבימת האירוויזיון כשהבמה מתמלאת בצבעי דגל מולדובה, ואליו מצטרפות שתי הזמרות (ביניהן אליונה מון, נציגת מולדובה באירוויזיון 2013), עוד שני נגני גיטרה חשמלית ומתופף. המצלמה עוברת בין כל אחד מהחברים, שמתפזרים בצורה יפה על הבמה. על מסכי הלד מופיעות מדי פעם דמויות בסגנון יפני. המצלמה רועדת בחלקים מהביצוע על מנת לדמות את הקהל שירקוד יחד עם סאטושי והחברים. אליונה מון עושה מחווה לעצמה מ-2013, ובחלק שלה נמצאת בתוך שמלה ענקית אדומה. היא חוזרת לבמה המרכזית ואש ופירוטכניקה רבה מלווה את הביצוע. ביצוע מדהים ופתיחה מצוינת למופע, הקהל טרם נרגע.
2. שוודיה – פליסיה (FELICIA), “My System“:
פליסיה עולה לבמה כשמתחילות התקלות הטכניות, והבמה טרם מוכנה. היא מתחילה את הביצוע לגמרי לבדה כשעשן ממלא את רצפת הבמה. לא מדייקת קולית ושומעים את קולות הרקע המוקלטים יחסית בעוצמה. ארבעת הרקדנים מצטרפים לביצוע ומבצעים תנועות מסונכרנות. לייזרים אדומים נראים מוקרנים מתקרת הבמה, ולייזרים לבנים מציירים סביבה ריבוע על הרצפה. הבמה כולה בצבעי אדום-שחור. בסי-פארט המצלמה מצלמת אותה מלמעלה. את התו הגבוה בשירה בסי-פארט היא לא מבצעת, ושומעים יותר את קולות הרקע עליהם היא נשענת. קולות “היי!” נוספו לביצוע, שלא היו בגרסה המקורית. פליסיה מחליפה מהמסכה למשקפיים כמו בקדם השוודי. ביצוע בימתי חזק, אך לא מדויק קולית.
3. קרואטיה – ללק (LELEK), “Andromeda”:
ללק עולות לבמה מלאת העשן, כשאחת החברות יושבת על כיסא גבוה במיוחד ושאר החברות עומדות על הבמה. על מסכי הלד מתבצע קסם שקשה להסביר במילים, והביצוע נראה מרשים במיוחד על המסך. שלוש חברות מהלהקה צועדות לקאט-ווק ובחזרה, ובחזרתן מבצעות את תנוחת “יד אלוהים” זו עם זו. ה”קסם” מתחילת ההופעה פתח את שעריו על מסכי הלד והתפרק. אש רבה יוצאת מרצפת האולם בסיום הביצוע. בסיום הביצוע נשאבים אל “חור התולעת” אל החלל. אחת החברות רצה מהיתר בסיום הביצוע אל מרכז הקאט-ווק. ביצוע קולי שהתחיל חלש אך השתפר, נראה מעולה בימתית.
4. יוון – אקילאס (Akylas), “Ferto”:
אקילאס מתחיל את הביצוע כשהוא לבוש בבגדי טיגריס ועל מסכי הלד משחק מחשב בדמותו. במהלך השיר המשחק על מסכי הלד מתקדם. אקילאס עובר בתוך מנהרת מראות ויוצא ממנה, ומבצע מחווה להלנה פפאריצו, זוכת אירוויזוין 2005, כשמנגן על מיתרי “כינור” שיוצאים מחוטים מבגדו של רקדן. הוא רוכב על קורקינט קדימה אל הקאט-ווק. בינתיים על הבמה הוכנו סטים של חדרים שונים. סבתא סורגת באחד מהם, פסל יווני באחר, דמות זהובה בשלישי. כעת עלה מעל ארבעת החדרים כשהוא שר את החלק המרגש בשירו. הוא ממש מחליק על עמוד ויורד לבמה המרכזית לקראת סיום השיר, והדמויות מהחדרים מצטרפות אליו אל הקאט-ווק בסיום הביצוע. נראה מרשים ביותר.
5. פורטוגל – בנדידוש דו קטנה (Bandidos Do Cante), “Rosa”:
בנדידוש דו קנטה מתחילים בשקט-בשקט את הביצוע בא-קפלה. הם נמצאים על הקשת שמקיפה את הבמה, ולא על הבמה המרכזית. הרמוניות קוליות מרשימות. ארבעה מחברי הלהקה ממשיכים לצד השני של הקשת כשאחד מהם נשאר לשיר. לאחר מכן שלושה חברים נמצאים על הקאט-ווק כששני הנותרים הולכים זה לעבר זה על הקשת. על רצפת הבמה ומסכי הלד פרחים לבנים. הכנרית הלבושה בלבן מצטרפת בסוף הביצוע, והנגינה נשמעת מוקלטת לחלוטין למרות שיש מיקרופון המוצמד לכינורה. הלהקה עוברת לבמה המרכזית לסיום הביצוע, עם פריחת הפרחים על מסכי הלד. ביצוע קולי מושלם.
הפוגה לאחר הביצוע הפורטוגלי, כשהמנחה מיכאל עולה לבמה ובמקביל מכינים את הביצוע הגיאורגי.
6. גיאורגיה – בזיקבי (Bzikebi), “On Replay”:
להקת בזיקבי עולה לבמה כשחבריה לבושים בתלבושות צהובות-שחורות, כמחווה לשירם הזוכה מאירוויזיון הילדים מ-2008, “Bzzz…”. הלהקה נמצאת בתוך מעין מטריקס, כששבבי מחשב נראים על מסכי הלד. בפזמון מאחוריהם נמצאים שלושה “סייבורגים”/הולוגרמות של חברי הלהקה. חברי הלהקה לא מדייקים קולית כלל וכלל. הם מבצעים את הכוריאוגרפיה המוכרת מהקליפ בפזמון. לקראת סיום הביצוע הם מצקדמים אל הקאט-ווק ורוקדים גם שם. את התו הגבוה שלפני הפזמון האחרון הזמרת לא מבצעת, ומסתפקים בקול רקע מוקלט חלש. בסיום הביצוע יש זיקוק מרצפת הבמה. ביצוע מאכזב.
הפוגה לאחר הביצוע הגיאורגי, המנחה ויקטוריה נמצאת בגרין-רום, ומציגה סרטון של חובבי אירוויזיון, אומני עבר בתחרות ואף אנשי צוות מספרים על חוויותיהם מהתחרות. בסרטון משתתף גם וויל פארל (Will Farrel), שהשתתף בסרט על האירוויזיון. במהלך השידור יש שימוש באפקטים של לבבות האירוויזיון המתחלפים, כשמציגים לדוגמה את לב האירוויזיון בצבע זהב שיוצאים ממנו פרחים. ויקטוריה מציגה את הביצוע האיטלקי, שלא מתמודד בחצי הגמר אך מופיע בו.
* איטליה – סאל דה וינצ’י (Sal Da Vinci), “Per Sempre Si”:
סאל דה וינצ’י לבוש בחליפה לבנה, כשברקע מתלה עם בגדים, חתן לבוש בתחתונים בלבד ושני מלווים. החתן מתלבש תוך כדי הביצוע. נראה ממש כמו ביצוע ממחזמר. שני המלווים רוקדים זה עם זה. המלווים והחתן רוקדים מעין ריקודים סלוניים מאחורי סאל בפזמון. הזמר לא מדייק לגמרי קולית. החתן כמעט מאורגן, כשיש מראה בצד הבמה. רצפת החתונה מתחלפת לקוביות שחורות ולבנות כשהשלושה מבצעים תנועות אקרובטיות מרשימות. הכלה הגיעה אל סאל וממשיכה אל החתן. הכלה הסתובבה כשהוסרה ממנה חלק מהשמלה וחשפה את דגל איטליה. לצערנו, הכלה נפלה שלא כמתוכנן במהלך הביצוע. החתן והכלה רוקדים זה עם זה. בסיום הביצוע התנועה האייקונית של סאל והטבעת מבוצעת כמובן.
הפוגה לאחר השיר האיטלקי, על מנת להכין את הבמה הפינית.
7. פינלנד – לינדה למפניוס ופטה פארקונן (Linda Lampenius x Pete Parkkonen), “Liekinheitin”:
לינדה ופטה עולים על הבמה כשפטה נמצא בתא הווידויים על הקאט-ווק, ולינדה עומדת על במה מוגבהת שעליה כיסאות הפוכים. לינדה קיבלה אישור לנגן בלייב על הבמה. הביצוע הקולי של פטה לא מדויק, אך טוב בהרבה ממה שראינו בקליפ מהחזרה השנייה. ממש כמעט אותו ביצוע אחד לאחד מקדם האירוויזיון. הבמה המוגבהת עליה לינדה עמדה עולה בלהבות ויש מן מפיות על תקרת הבמה שעולות באש, וכך גם תא הווידויים. לינדה מצטרפת לפטה בתא הווידויים, ורצה בחזרה לבמה לסיום השיר, יחד עם פטה. לא קיבלתי אווירת מנצח עדיין, אצטרך לצפות בכל הביצועים.
8. מונטנגרו – תמרה ז’יבקוביץ (Tamara Živković), “Nova Zora”:
תמרה ז’יבקוביץ מתחילה את הביצוע כשהרקדניות מרימות אותה, ומפילות אותה לרצפה. ארבע רקדניות מלוות אותה, והן מנצלות מצויין את הקאט-ווק. הבמה מתחלפת לצבעי כתום ויש שימוש נהדר בתאורת הבמה. תמרה לא מדייקת קולית כלל. בחלק השלישי של ההופעה הבמה מתחלפת לצבעי כחול עם ברקים ורעמים. זריחה מאחוריה על מסכי הלד בסיום הביצוע, ולאחר מכן חור שחור ברקע. הביצוע לא סוחף מספיק, וחוששתני שמונטנגרו שוב תמצא את עצמה מחוץ לגמר, עם כל אהבתי לשיר.
9. אסטוניה – ונילה נינג’ה (Vanilla Ninja), “Too Epic To Be True”:
ונילה נינג’ה מתחילות את ההופעה כשהסולנית עם הגב לקהל, שתיים הנוספות מנגנות בגיטרה חשמלית והבמה מוארת בצבעי לבן-שחור. באחד החלקים הייתה תקלה והמיקרופון לא נפתח בזמן לאחת החברות. התאורה מתחלפת לאדום-שחור-לבן. את הלהקה מלווה גם מתופף. שלוש החברות באינטראקציה אחת עם השנייה, הסולנית עוברת לקאט ווק, חוזרת והבמה מוארת בזהב. ביצוע חמוד מאוד, זיקוקים מהבמה בסוף השיר. אין Kiss-cam, לשואלים.
הפוגה לאחר השיר האסטוני, על מנת להכין את הביצוע הישראלי. ויקטוריה מספרת על היסטוריית ישראל בתחרות, תוך הדגשה שאנחנו המדינה הלא-אירופאית הראשונה שמצטרפת לתחרות.
10. ישראל – נועם בתן, “Michelle”:
נועם בתן עולה לבמה כשמלוות אותו קריאות “אל אל אל ישראל” שלנו. נועם מתחיל ביהלום שמסתובב סביבו, ועל נועם יש קלוז אפ, כשהרקע נוצץ במיוחד. היהלום נפתח, ומצטרפת אליו הרקדנית ליהיא פרויד. יתר הרקדניות מצטרפות לבמה, כשנועם וליהיא יוצאים מהיהלום. היהלום מסתובב כל הזמן, ומואר. מאחורי נועם הרקדניות עומדות בטור, לאחר מכן כולם מתקדמים לקאט ווק, כשרצפת הבמה חרוכה. בסיום הביצוע על מסכי הלד יהלומים רבים, כשליהיא מצטרפת לנועם ונוטשת אותו. ביצוע קולי מצוין, שונה מאוד מהשירים האחרים ולכן עשוי לבלוט לטובה.
הפוגה לאחר השיר הישראלי, כשמורידים את התפאורה הישראלית ומעלים את הבמה הגרמנית.
* גרמניה – שרה אנגלס (Sarah Engels), “Fire”:
שרה אנגלס שוכבת על בימת האירוויזיון המוגבהת, וממש נראה שהיא מתחילה לשיר בלדה מרוב שהשיר שונה מגרסתו המקורית (לפחות בתחילתו). אל הבמה מצטרפות לשרה ארבע רקדניות, והן יורדות מהבמה. ביצוע קולי לא מדויק. אש רבה יוצאת מרצפת הבמה, בשלב מסוים שרה נופלת אחורה מהבמה הגבוהה כשהרקדניות תופסות אותה. אש על הבמה, כששרה והרקדניות מבצעות דאנס-ברייק לקראת סיום הביצוע. בסיום שרה עולה אל הבמה הגבוהה. פרפורמרית מעולה, אך צריכה ללא ספק להשתפר קולית.
הפוגה לאחר הביצוע הגרמני, כשמוקרן סרטון על בו ויקטוריה מלמדת את הכיתה מעין הרצאה עתידנית על כמה עובדות אירוויזיון חשובות, כשמלווים אותה מסכי טלוויזיה כתומים וזרועות רובוטים המרימים אותם. הוקרנו מספר שירים שקיבלו 0 נקודות בתולדות התחרות. הפעם ישראל לא נכחה בסרטון מסיבות טובות מה שנקרא.
11. בלגיה – אסילה (Essyla), “Dancing On The Ice”:
אסילה נמצאת עם הגב לקהל במרכז הקאט-ווק בתחילת הביצוע. יש מעין מכונת שלג שמופעלת עליה, כשהיא הולכת לעבר הבמה המרכזית. ארבעת הרקדנים מצטרפים אליה, כולם לבושים בלבן. הרקדנים גם עוטים מסכה. לקראת סיום הביצוע הבמה מתחלקת לשניים – חום וקור. אסילה עוברת ביניהם. בסיום הביצוע אסילה והרקדנים עוברים לקאט-ווק, ומכונת עשן שוב עליה. ביצוע קולי לא מדויק, אך טוב יותר מהופעות קודמות שלה. מלכת הקור גרסת 2026, מוסרת כתבתנו שחר (צ’הצ’ה) אסידו.
הפוגה לאחר השיר הבלגי, על מנת להכין את הבמה לשיר הליטאי. המנחים ניגשים ל”פליסיה” השוודית בגרין רום, שמגלמת אישה שאיננו יודעים מה תפקידה בכוח. היא מסתירה את פיה עם הטלפון שלה, כמו המסכה של פליסיה עצמה. איש הפקה אוסטרי מגלם את סאטושי המולדובני, וכן הלאה. הבמאית השנה, נציגת אוסטריה באירוויזיון 2024, קאלין (Kaleen), עולה על הבמה כדי לסייע להעלות את ליון סיקה הליטאי ובימויו על הבמה, שלוקח זמן רב מדי משום מה.
12. ליטא – ליון סיקה (Lion Ceccah), “Sólo quiero más”:
ליון סיקה עולה לבימת התחרות לבוש בתוך בובה הלבושה בגלימה שחורה עצומה. זום-אין מעט מלחיץ על פניו הכסופים (בעצם לא מעט). נראה ממש כמו סרט אימה. ליון לא צבע את ידיו בכסוף להופעה זו. ליון יוצא מאחורי הגלימה, ומבצע תנועות רובוטיות תוך זיוף קולי משמעותי. כתוביות מופיעות על המסך בחלקים מסוימים בביצוע, כשהבמה לעיתים בשחור-לבן, בובת הגלימה קרסה (בכוונה) במהלך הביצוע. ליון צועד אל עבר הקאט-ווק בסיום הביצוע.
13. סן מרינו – סנהיט ובוי ג’ורג’ (Senhit feat. Boy George), “Superstar”:
סנהיט מתחילה את הביצוע בתוך מנהרת מראות/יהלומים, שמזכירה לנו כמה שירים מחצי הגמר הזה. היהלום נפתח וארבעה רקדנים מצטרפים אליה. הבמה מנצנצת, וכך גם בגדיהם של סנהיט והרקדנית. במהלך הביצוע ישנן כמה זוויות צילום לא טובות, אך מדובר כנראה בתקלה. הרקדנים מרימים את סנהיט והיא מצולמת מלמעלה. בוי ג’ורג‘ מפציע לפתע מתוך הדלתות, ואפילו סנהיט נראית מופתעת מנוכחותו. הם מתקדמים לעבר הקאט-ווק, והביצוע ממש נפלא ומרים את הקהל. זיקוקים בסיום הביצוע. ניתן כבר להכריז – מדובר בשיר של גמר.
הפוגה לאחר השיר הסן-מרינזי, כשמכינים את הבמה הפולנית.
14. פולין – אליציה (Alicja), “Pray”:
אליציה עולה לבמה כשהיא על הקאט-ווק בתחילת הביצוע, מבצעת את השיר בכמה אי דיוקים משמעותיים. ישנה זווית צילום מלמעלה שמציגה אותה מתפללת. כשאליציה חוזרת לבמה המרכזית, הרקדנים מבצעים ריקוד מרשים על במה מוגבהת שנמצאת באלכסון. אליציה מצטרפת אליהם לקראת סוף הביצוע. הרקדנים נופלים אל הבמה המרכזית, כשהזמרת מבצעת את התו הגבוה בסוף שירה בדיוק מרשים.
15. סרביה – לווינה (Lavina), “Kraj Mene”:
לווינה מתחילים את הביצוע כשהסולן על הקאט-ווק עם הגב לבמה, לבוש בגלימה שחורה עם שפיצי-כתפיים כסופים ענקיים. הסולן חוזר לבמה המרכזית כשהסטנד של המיקרופון מדמה חרב. שאר חברי הלהקה נמצאים גם כן על הבמה. תאורה יורדת מתקרת הבמה. בסקרימו שמבצע הסולן, אש רבה יוצאת מרצפת הבמה. הביצוע מסתיים כשהסולן שפוף על הרצפה. ביצוע קולי מצוין. סיום מעט מוזר למופע.
לאחר השיר הסרבי, עולה לבמה שוב שרה אנגלס הגרמנייה, בשל תקלה כלשהי שהייתה במהלך הביצוע. כשהבמה מוארת ומתחיל הביצוע, מגלים כי זו לא שרה אנגלס, אלא לא אחרת מאשר קאלין, נציגת אוסטריה באירוויזיון 2024 ובמאית המופע, שביצעה במקומה את השיר עם פלייבק. לכל המתעניינים, ביצוע בימתי מצויין של קאלין שיודעת כל תנועה ותנועה.
הימורי חברי צוות יורומיקס שצפו בחזרה לעולות לגמר (בסדר אקראי):
- אבי: מולדובה, שוודיה, קרואטיה, יוון, פורטוגל, פינלנד, ישראל, ליטא, סן מרינו, סרביה
- טל: מולדובה, שוודיה, קרואטיה, יוון, פורטוגל, פינלנד, ישראל, ליטא, סן מרינו, סרביה
- שחר: מולדובה, שוודיה, קרואטיה, יוון, פורטוגל, פינלנד, ישראל, בלגיה, סן מרינו, סרביה
- נוי: מולדובה, שוודיה, יוון, פינלנד, ישראל, סן מרינו, סרביה, קרואטיה, בלגיה, מונטנגרו
תודה שהייתם איתנו! הצטרפו אלינו בשעה 22:00 (שעון ישראל) לחזרה הגנרלית השנייה (חזרת השופטים)!
אירוויזיון 2026 – תאריך ושעה:
תחרות הזמר של האירוויזיון לשנת 2026 תתקיים במאי, כמיטב המסורת. להלן המועדים המדויקים:
- חצי הגמר הראשון: יום שלישי, 12 במאי 2026
- חצי הגמר השני: יום חמישי, 14 במאי 2026
- הגמר הגדול: יום שבת, 16 במאי 2026
לאלה ששואלים “באיזו שעה ישודר אירוויזיון 2026”, כל אחד מהאירועים יתחיל בשעה 22:00 לפי שעון ישראל.
ישראל תתמודד כשיר מספר 10 בחצי הגמר הראשון שיתקיים ביום שלישי, 12 במאי, בתקווה להופעה מוצלחת! אם ישראל תצליח להיכנס לרשימת עשרת השירים הגדולים של חצי הגמר, היא תעפיל לגמר הגדול שישודר ב-16 במאי בשעה 22:00.
תחרות האירוויזיון לשנת 2026 תתקיים בעיר וינה שבאוסטריה, בעקבות זכייתה של המדינה באירוויזיון 2025 עם השיר “Wasted Love” בביצוע ג’ייג’יי (JJ). התחרות תערך בהיכל “Wiener Stadthalle”, ההיכל המקורה הגדול ביותר באוסטריה, כשחצי הגמר יתקיימו ב-12 וב-14 במאי והגמר ב-16 במאי. זוהי הפעם השלישית שבו וינה מארחת את האירוויזיון, אחרי שאירחה בעבר ב-1967 וב-2015.
רוצים להישאר מעודכנים? רוצים לקבל את כל חדשות האירוויזיון ישירות לטלפון הנייד ברגע פרסומם? לחצו על הפעמון הכחול המופיע בצד ימין למטה – וכל פעם שתצא ידיעה חדשה הקשורה לאירוויזיון – אתם תהיו הראשונים לדעת!

אימייל: [email protected]
טלפון: 050-9441919
טל דהן – כתבת, עורכת, מפיקה ושדרנית רדיו, ויוצרת תוכן מומחית לאירוויזיון
טל דהן היא כתבת ועורכת בתחום תחרות האירוויזיון, הפועלת במערכת EuroMix מזה ארבע שנים. מאז 2022 היא מסקרת באופן שוטף את האירוויזיון מהעיר המארחת, ומ-2023 גם מחדר העיתונאים – ומביאה לקהל הישראלי עדכונים חיים, ראיונות בלעדיים ופרשנויות מעמיקות. טל חברה בלהקת המחווה והפארודיה לאירוויזיון – “יורופאלש”, מפיקה ושדרנית רדיו וסטודנטית למדע המדינה ותקשורת.
טל נחשבת לאחת המומחיות הצעירות והמובילות בישראל בתחום האירוויזיון. בנוסף לסיקור התחרות המרכזית, היא דיווחה מקדמי אירוויזיון ומסיבות טרום-אירוויזיון באירופה (סלוניקי, שטוקהולם, מדריד ועוד), התראיינה לגופי תקשורת מובילים בארץ ובעולם והגישה פודקאסט ותוכניות רדיו בנושא.
עודכן לאחרונה בתאריך 11 במאי 2026 06:50 על ידי טל דהן
