ארבעת מתמודדי גמר "הכוכב הבא לאירוויזיון", השיבו על שאלות מטעמנו. איך מדמיינים המתמודדים את ביצועם באירוויזיון, באיזו שפה ישירו ומהי חשיבות ייצוג ישראל בתחרות בעיניהם? כל הפרטים בכתבה.
צילום – טל גבעוני
מחר ייבחר הנציג הישראלי באירוויזיון 2025 שיתקיים בבאזל ב-13, 15 ו-17 במאי במסגרת גמר הכוכב הבא, שישודר בקשת 12 בשעה 21:30. ארבעת הפיינליסטים, יובל רפאל, ואלרי חמאתי, דניאל וייס ומורן ורד בנד, השיבו על שאלות מטעמנו, ואחד מהם יהיה נציג ישראל באירוויזיון!
חדש!!! הצטרפו אלינו לקהילת הווטסאפ של האירוויזיון והכוכב הבא – לחצו כאן!
אנחנו נהיה כאן לאורך כל העונה כדי לדווח על כל החדשות, הדיווחים וההימורים! עקבו אחרינו!
עקבו אחרינו באינסטגרם | עקבו אחרינו ביוטיוב | עקבו אחרינו בטיקטוק | עקבו אחרינו בפייסבוק
ואלרי חמאתי
איך את מדמיינת את הביצוע שלך באירוויזיון מבחינת סגנון השיר, לבוש, כוריאוגרפיה וכו'?
"אני מדמיינת איזה שיר גדול מהחיים, מרגש, נוגע, חד כמו סכין ועם מסר ברור. בלדה עוצמתית כזאת. לבוש- שמלת מקסי ארוכה אולי קצת תנועתית מתנפנפת עם אלמנטים שזורים בתוכה שגם מספרים את הסיפור כולו בצורה אומנותית וכוריאוגרפיה של מחול מודרני עם הרבה תשוקה וכאב ומלא רקדנים סביבי שעוטפים אותי ומרימים אותי פיזית תוך כדי הנאמבר כחלק אומנותי".
האם צפית בעבר באירוויזיון? למה חשוב לך לייצג את ישראל באירוויזיון ומתי זה הפך לחלום (אם בכלל)?
"ברור שצפיתי בעבר באירוויזיון! חשוב לי מאוד לייצג את ישראל באירוויזיון כי זו המדינה שלי קודם כל. נולדתי בה, אני דור תשיעי בה ואני אוהבת אותה ומחוברת אליה. חשוב לי להראות לעולם את החיים כאן בארץ ואת המגוון הרב של האוכלוסיות שחיות כאן יחד על בסיס יומיומי בשכנות טובה ושלום. זה הפך לחלום ממש גדול שלי מאז שנטע ברזילי זכתה באירוויזיון וראיתי כמה השפעה יש לאמן על העולם".
האם תרצי שהשיר כולו יהיה בעברית? או לשלב גם אנגלית? או שפה אחרת?
"קטונתי מלהחליט באיזו שפה יהיה השיר כי יש ועדה שלמה שאחראית על זה ואני יודעת שכל דבר שהיא תבחר ישרת את המדינה בצורה הטובה ביותר. אני חושבת שמן הסתם השיר ברובו יהיה באנגלית כי זו השפה הבינלאומית שכולם מבינים, שיהיה בו חלק בעברית שזו שפת המדינה שלנו ואם יראו לנכון וירצו תמיד אשמח לשלב בו גם ערבית או אלמנטים אומנותיים שקשורים לשירה הערבית".
יובל רפאל
איך את מדמיינת את הביצוע שלך באירוויזיון מבחינת סגנון השיר, לבוש, כוריאוגרפיה וכו'?
"קודם כל בלדה, זאת חייבת להיות בלדה השנה בעייני. אני מתלבטת בין משהו שמתחיל מאוד שקט עדין שמהפנט אותם, מים שקטים חודרים מאוד עמוק בעייני ואז בפזמון שני/בית שני לפתוח מאוד, משהו מנפץ לבבות חודר. לבין מההתחלה הפקה עוצמתית מאוד – כינורות, צ׳לואים.. שנותן תחושה שיש משהו מאוד חזק בחדר נוכחות גדולה! שניהם יכולים מאוד להתאים בעייני. ככה או ככה זה צריך להיות משהו שגם אם אתה לא רוצה זה מעביר בך צמרמורת".
האם צפית בעבר באירוויזיון? למה חשוב לך לייצג את ישראל באירוויזיון ומתי זה הפך לחלום (אם בכלל)?
"צפיתי באירוויזיון בעבר. השנה הסברה נהייתה חלק בלתי נפרד ממני. משהו שמרגיש לי כמו מחויבות ומדים חדשים שנתפרו עליי ועד שחברים שלי לא מורידים מדים גם אני לא. זאת פלטפורמה שמאפשרת לי לעשות את זה בצורה שהיא תרפוטית. עבורי מוזיקה היא הריפוי לנפש שלי והסברה היא המלחמה שלי, השילוב בין השניים מנצח בטח אחריי כל הניסיון שהיה עם ההסברה בשנה האחרונה. כבר שמעתי את כל השאלות גם הפוליטיות ועמדתי מולן בגבורה ועכשיו לצמרר גם עם הקול ולחדור להם ללב מעוד מקום. זה שילוב שלא יהיה אפשר להתעלם ממנו".
האם תרצי שהשיר כולו יהיה בעברית? או לשלב גם אנגלית? או שפה אחרת?
"אני חושבת שחשוב לשלב אנגלית השנה, אולי אפילו לנצל קצת את הצרפתית שלי, גם מקרב וגם לא צפוי. הבנת המילים חשובה לחיבור, אפשר להעביר רגש בכל צורותיו גם ללא הבנה של מילים אם עושים את זה נכון אבל זה ללא ספק הבדל גדול כשאתה מבין את השפה".
דניאל וייס
איך אתה מדמיין את הביצוע שלך באירוויזיון מבחינת סגנון השיר, לבוש, כוריאוגרפיה וכו'?
"אני מדמיין נאמבר פשוט שמביא ווקאליות גדולה ואינטימיות לצד גרנדיוזיות, מה שייצר ריגוש משולב בתחושת עילוי וחיבור חזק ללב".
האם צפית בעבר באירוויזיון? למה חשוב לך לייצג את ישראל באירוויזיון ומתי זה הפך לחלום (אם בכלל)?
"אני הייתי שמח לייצג אותנו באירוויזיון מאותה סיבה שבאתי לתכנית. להביא את הערך המוסף שמיוחד לי ולפזר אותו בכל אירופה".
האם תרצה שהשיר כולו יהיה בעברית? או לשלב גם אנגלית? או שפה אחרת?
"אני חושב שנכון לשלב אנגלית בשיר אבל טובת השיר ראשונה. מה שנכון לשיר זה מה שיהיה".
מורן אהרוני ורד בנד
איך אתם מדמיינים את הביצוע שלכם באירוויזיון מבחינת סגנון השיר, לבוש, כוריאוגרפיה וכו'?
רד: "אני מדמיין מקהלת ילדים של 300 ילדים שכולם לבושים כמוני. אני רוכב על פיל חי מכוסה בנצנצים. זו מטאפורה, הפיל. הם אומרים לא לעבוד עם ילדים או בעלי חיים אבל לא אכפת לי".
מורן: "סגנון עוצמתי של שיר, אופי מעט תאטרלי או כמו סצנה מסרט. לבוש דרמטי".
האם צפיתם בעבר באירוויזיון? למה חשוב לכם לייצג את ישראל באירוויזיון ומתי זה הפך לחלום (אם בכלל)?
רד: "מעולם לא צפיתי בזה. חשבתי שיש שם גם אלמנט של מעללי כוח, אתם יודעים, ריצה ושחייה ושירה. עכשיו הם אומרים לי שזה רק שירה אז זה יהיה קל יותר ממה שחשבתי".
מורן: "צפיתי בעבר ותחושת הגאווה שמילאה אותי כשצפיתי כאחת האדם גרמה לי להבין כמה חשוב זה לנו כעם".
האם תרצו שהשיר כולו יהיה בעברית? או לשלב גם אנגלית? או שפה אחרת?
רד: "אשמח אם תהיה עברית, אנגלית, יידיש וערבית, אולי קצת איטלקית. למה לא? כולם מוזמנים!".
מורן: "הייתי רוצה שהשיר ישלב עברית ואנגלית. לתקשר עם הקהל בחוץ וגם לחשוף אותו לשפה שלנו".
ארבעת המתמודדים הללו שהעפילו לגמר הגדול יבצעו שיר מוכר, ומתוכם יעלו שלושה מתמודדים לשלב האחרון. בשלב האחרון יבצעו שלושת המתמודדים שיר נוסף ויבקשו להרשים ולשכנע את השופטים והקהל ביכולת שלהם לייצג את ישראל באירוויזיון. בתום הביצועים שוב יצביעו השופטים והקהל שיבחרו את הנציג הישראלי לאירוויזיון 2025.
אירוויזיון 2025: זו תהיה ההשתתפות ה-47 של ישראל באירוויזיון. ישראל הצטרפה לתחרות ב-1973 וזכתה בה ארבע פעמים לאורך השנים. זכייתה האחרונה של ישראל הייתה באירוויזיון 2018 עם השיר "Toy" בביצועה של הזמרת נטע ברזילי.
שדרנית רדיו, חברת להקת ה"יורופאלש"
כתבת ויוצרת תוכן בנושא האירוויזיון
[email protected]