פינלנד אירוויזיון 2025: אריקה ויקמן (Erika Vikman) תייצג את פינלנד באירוויזיון עם השיר "Ich Komme". קבלו סקירה מלאה של שירי אירוויזיון 2025.

"Ich Komme" (בעברית: "אני באה") הוא שם השיר שיבוצע ע"י אריקה ויקמן (Erika Vikman), אשר תייצג את פינלנד כשיר מספר 16 בסדר ההופעה בחצי הגמר השני של אירוויזיון 2025 שיתקיים בתאריך ה-15 במאי בבאזל, שוויץ.




מה אומר השיר של פינלנד באירוויזיון 2025?

השיר "Ich komme" עוסק בחוויה אינטימית וסקסואלית תוך כדי שימוש במילים וביטויים גרמניים כדי להביע את התרגשות והשחרור הגופני. הדמות המרכזית בשיר, אריקה, מזמינה את השותף המיני שלה להרגיש כמו בבית ולהשתחרר לגמרי בנוכחותה. השיר מבטא את החוויה הפיזית והרגשית באופן ישיר וחסר מעצורים, כאשר המוטיב החוזר של "Ich komme" (אני בא/הגעתי) משמש כסמל לשיא החוויה המשותפת.

על פי דברי הזמרת עצמה, המילים משקפות "את המסר השמח של עונג, אקסטזה ומצב של טראנס".

יוצרי השיר:

השיר נכתב ע"י כריסטל רוסברג (Christel Roosberg) ויורי רוסברג (Jori Roosberg). זהו שירם הראשון של הכותבים שיתחרה באירוויזיון. השיר מבוצע בפינית, כששם השיר בגרמנית.

מה חשבנו על השיר של פינלנד?

מרבית חברי מערכת יורומיקס מסכימים שמדובר בשיר הומוריסטי שצפוי לגרוף נקודות רבות של קהל המצביעים. יחד עם זאת, לא בטוח שצוותי השיפוט שמצביעים בתחרות יעניקו לפינלנד דירוג גבוה. מרבית חברי מערכת מאמינים שהשיר יהיה בטופ 10, סביב מקומות 4-8.

לאיזה מקום יגיע השיר הפיני באירוויזיון 2025 לדעתך? עלייך להצביע כדי לצפות בתוצאות!




האם מתוכננים שינויים בהופעה של פינלנד באירוויזיון 2025?

הזמרת חשפה בראיון לעיתון השוודי "Expressen" את דרישות איגוד השידור האירופי (EBU) לשינויים בנוגע להופעתה. "הם רוצים לכסות את התחת שלי", אמרה הזמרת באופן ישיר, והסבירה כי לא מדובר רק בפרטי הלבוש אלא במכלול הדברים הקשורים בהופעה כולה. השינויים לא יוגבלו רק לבחירת בגדי ההופעה אלא יכללו גם את הצורה בה היא תנוע על הבמה, את המסר שמועבר דרך השיר עצמו, ואפילו את התיאום עם הבימוי של הקטע. ויקמן חשפה כי איגוד השידור האירופי טוען שההופעה שלה נושאת יותר מדי סממנים מיניים, דבר שעלול להשפיע על קהל הצופים בתחרות.

למרות זאת, הזמרת לא מודאגת. היא מספרת כי הצבעים והקונספט הכללי של השיר יוותרו כמעט זהים למה שראו הצופים בגמר קדם האירוויזיון של פינלנד. עם זאת, היא רמזה כי ישתנו כמה פרטים חשובים בהופעה שלה, במיוחד בהתחלה של השיר. "נעשה התחלה שונה. בהתחלה של השיר יהיה השינוי. זה טוב, כי לא אהבתי את הסטטיות שהייתה בקדם האירוויזיון. עכשיו אפשר לבצע שינוי בדברים שעדיין הפריעו לי. זה יהיה הרבה יותר טוב", אמרה.

מנגד, נמסרה תגובה מצד המפיק הפיני הידוע כמייסד והמפיק בפועל של קדם האירוויזיון של פינלנד, אנסי אוטיו (Anssi Autio). המפיק הבכיר ציין לא התקבלה שום דרישה רשמית מאגיוד השידור האירופי לשינויים בהופעתה של ויקמן. הוא אישר כי היו שיחות עם האיגוד, אך הדגיש כי לא הוצגו דרישות ישירות לשינויים בהופעה, או לבוש. "הכול בסדר", אמר אוטיו, "אין מה לדאוג. כל המידע שצוין לא מדויק". המפיק הבכיר נשאר בעמדתו ומבהיר כי אין שום שדרוג או שינוי שנדרשו בהופעה הפינית מצד איגוד השידור האירופי. הוא מוסיף כי, למעשה, כל האספקטים הפסטורליים והיצירתיים של השיר וההופעה נשארים על כנה, ואין שום סיבה לשנות אותם או את הלבוש של ויקמן.




הזכייה של אריקה ויקמן בקדם האירוויזיון הפיני

אריקה ויקמן זכתה בקדם האירוויזיון הפיני שבו התמודדה מול חמישה מתמודדים נוספים, כאשר הגיעה למקום הראשון בהצבעת הקהל בבית, ולמקום השני בהצבעת צוות השופטים הבינלאומי.

אריקה עלתה לבימת קדם האירוויזיון כשהיא לבושה בבגדי עור שחורים עם חלקים מוזהבים עליהם וקולר מוזהב, תלבושת שמדגישה את אופיו המיני של השיר, ומופיעה לאורך השיר לבדה. אריקה שידרה ביטחון ומיניות. לקראת סוף השיא, אריקה עולה על מיקרופון מוזהב ענק שתלוי באוויר. הופעה שמשדרת עוצמה, מיניות, מכניסה את כולנו לעולמה של אריקה.

אריקה ויקמן (Erika Vikman) – מי את?

אריקה ויקמן (Erika Vikman), שנולדה ב-20 בפברואר 1993, היא זמרת-יוצרת פינית. אריקה היא אחת מכוכבות הפופ גדולות בפינלנד, וידועה לחובבי האירוויזיון בעקבות השתתפותה בקדם האירוויזיון ב-2020, בו סיימה במקום השני עם השיר "Cicciolina", שהיה לסנסציה בפינלנד, ובעקבותיו גם התפרסמה וקיבלה את מעמדה.

אריקה ידועה בהופעות הפרובוקטיביות שלה, ובשירי הפופ הקליטים אך מחוכמים. את שירה "Ich Komme" תיארה אריקה גם כן כיצירה "משוגעת", פופ לא רגיל שמאחוריו עומדת הרבה מחשבה, וגם הוא זכה להצלחה גדולה מאוד בפינלנד.




תרגום של המילים של השיר של פינלנד באירוויזיון

הצג מילים...

    אני באה

    (אני באה)
    הלילה מגיע, פעימות לב
    אתה נופל לתוכי
    הירח זורח, קשתות אדמה
    שעריי פתוחים
    (היי)

    אני אריקה
    ברוך הבא
    אתה כמו אהוב
    טרנס אלוהי
    תרגיש פה בבית
    תעשה כפי שברצונך ו-
    כשאתה בא
    אני באה איתך

    (אני באה, אני באה)
    ולפני שתבוא אתה תצרח
    (אני באה, אני באה)
    ואני מהדהדת בקול רם: אני באה
    (אני באה, אני באה)
    ואנחנו באים ביחד ואנחנו כמו
    (אני באה, אני באה)
    זה מה שזה מרגיש ליפול לידי טראנס מן העולם האחר
    (נפלא)

    אני אריקה
    נחמד לפגוש אותך
    ואף אפילו ארקוד את ריקוד החתונה איתך
    אך ערומה

    אני אריקה
    יש לך סטיגמה
    תכה בי עוד פעם
    תפוס את התחת שלי
    וכשאתה מבקש לעוד קצת אהבה שוב
    צעק הדרן
    ומותק אני באה

    (אני באה, אני באה)
    ושוב כשאתה בא אתה צועק
    (אני באה, אני באה)
    ואינני יכולה לעזור אבל רק לבכות: אני באה
    (אני באה, אני באה)
    ואנחנו באים ביחד ואנחנו כמו
    (אני באה, אני באה)
    זה מה שזה מרגיש ליפול לידי טראנס מן העולם האחר

    השתחרר ותגרום לזה לקרות
    מותק תן את עצמך ותבוא עמי
    כוכבים בעיניך ואני מעליך
    מותק מגיע לך את כל הטוב כאן
    השתחרר ותגרום לזה לקרות
    מותק אתה עדיין יכול להתאהב בעצמך
    כוכבים בעיניך ואני מעליך
    מותק מגיע לך את כל הטוב כאן

    (אני באה, אני באה)
    אני באה
    (אני באה, אני באה)
    מתאהבת
    (אני באה, אני באה)
    היי מותק
    (אני באה, אני באה)
    זה מה שזה מרגיש ליפול לידי טראנס מן העולם האחר

    (Ich komme)
    On yö, sydän lyö
    Hän loveen lankeaa
    Kuu nousee, maa kaartuu
    Mun portit aukeaa
    (Hei)

    Mä oon Erika
    Tervetuloa
    Sä oot ku ihana
    Trance – Jumala
    Oo tääl ku kotona
    Tee ku haluut ja
    Ku tuut
    Tuun sun mukana

    (Ich komme, ich komme)
    Ja ennen ku tullee se huutaa mulle
    (Ich komme, ich komme)
    Ja siihen mä kajautan kovvaa: Ich komme
    (Ich komme, ich komme)
    Ja me yhessä tullaan ja ollaan silleen
    (Ich komme, ich komme)
    Et tälläst se on ku lovveen lankee
    (Wunderbar)

    Mä oon Erika
    Hauska tavata
    Ja tanssin sun kaa vaik' häävalssin
    Mut nakuna

    Mä oon Erika
    Sus on staminaa
    Iske mut uudestaan
    Käy kii mun pakaraan
    Ja ku haluut taas lovvee
    Huuda Encore
    Ja baby Ich komme

    (Ich komme, ich komme)
    Ja jälleen ku tullee se huutaa mulle
    (Ich komme, ich komme)
    Enkä mä voi ku vaan parkuu: Ich komme
    (Ich komme, ich komme)
    Ja me yhessä tullaan ja ollaan silleen
    (Ich komme, ich komme)
    Et tälläst se on ku lovveen lankee

    Let go ja anna tapahtuu
    Baby anna ittes ja mukaan tuu
    Tähdet sun silmis ja mä sun pääl
    Baby ansaitset kaiken hyvän tääl
    Let go ja anna tapahtuu
    Baby voit viel ittees rakastuu
    Tähdet sun silmis ja mä sun pääl
    Baby ansaitset kaiken hyvän tääl

    (Ich komme, ich komme)
    Ich komme
    (Ich komme, ich komme)
    Loveen lankee
    (Ich komme, ich komme)
    Hei baby
    (Ich komme, ich komme)
    Tälläst ѕe on ku lovveen lаnkee

    האזינו לשירי אירוויזיון 2025:
    לחצו על הסימן שבסרטון היוטיוב כדי לפתוח את רשימת השירים המתמודדים

    אירוויזיון 2025: זו תהיה ההשתתפות ה-58 של פינלנד באירוויזיון. פינלנד הצטרפה לתחרות ב-1961 והגיעה להישגה הטוב ביותר באירוויזיון 2006 לאחר שזכתה במקום הראשון עם השיר "Hard Rock Hallelujah" בביצועה של להקת "לורדי".




    רוצים להישאר מעודכנים? רוצים לקבל את כל חדשות האירוויזיון ישירות לטלפון הנייד ברגע פרסומם? לחצו על הפעמון הכחול המופיע בצד ימין למטה – וכל פעם שתצא ידיעה חדשה הקשורה לאירוויזיון – אתם תיהיו הראשונים לדעת!

    עודכן לאחרונה בתאריך 19 באפריל 2025 11:02 על ידי גיא סולו

הרשם
שלח התראה
guest
0 Comments
החדש ביותר
הישן ביותר האהוב ביותר
Inline Feedbacks
View all comments