איסלנד באירוויזיון 2025: לאחר שיוצר הלהיט "חתונת השנה" פנה לאיגוד השידור האירופי בדרישה לפסול את השיר' כך שלא יוכל להשתתף באירוויזיון 2025, באיסלנד נפתח בירור רשמי סביב הפרשה אשר מונע מיוצרי השיר לקבל את תמלוגי השיר.

לאחר זכיית הצמד האיסלנדי ואאב (VÆB) בקדם האירוויזיון המקומי עם השיר "Róa", באיסלנד פתחו בבירור רשמי של הטענות שהעלה היוצר אופיר כהן, סביב החשד כי הצמד העתיק את שירו מהיצירה "חתונת השנה", שהפך ללהיט בביצועם של אייל גולן ואיתי לוי לפני כשבע שנים. הדמיון בין השירים ניכר לא רק בלחן הפזמון, כך טען כהן, אלא גם בעיבוד הדומה לגרסת הפסטיגל של "חתונת השנה", ובכך ששני השירים מבוצעים על ידי צמד גברים.




על פי הפרסום של נתן סטולרו ב'ישראל היום', באקל וולדן (Bakel Walden), יו״ר הוועדה המפקחת של האירוויזיון, מסר כי הנושא נמצא באחריות רשת הטלוויזיה האיסלנדית, וכי איגוד השידור האירופי (EBU) טרם דן בנושא. מאקו"ם ישראל אישרו שהגוף המקביל לה באיסלנד, STEF, אשר מאגד את היוצרים באיסלנד, פתח בבירור המקרה. לטענת סטולרו, כל התמלוגים המתקבלים מההאזנות לשיר יוקפאו ולא יועברו לצמד וליוצרי השיר, וזה עד אשר תוכרע הסוגייה בעניינם.

האזינו לשני השירים:

במכתב ששלח אופיר כהן, באמצעות עורכי דינו עידו חיטמן, מעין מלכה-רובלין ואידן רגב ממשרד ארנון, תדמור-לוי, שהשיר מפר את זכויותיו בשל הלחן הזהה, והוסיפו: "לאור הפרופיל הגבוה של האירוויזיון והחשיפה הגלובלית שהוא מעניק למשתתפים, מדובר במקרה חמור במיוחד. אנו מבקשים מה-EBU להסיר מיד את השיר בשל הפרת זכויות יוצרים".

הפרשה התפוצצה כבר ב-17 בינואר, אז נחשפו השירים המתמודדים בקדם אירוויזיון האיסלנדי. עם חשיפת השירים אמר כהן: "קיבלתי טלפונים מהארץ ומהעולם אם שמעתי את השיר שמתמודד לייצג את איסלנד באירוויזיון, אנשים אמרו לי שהפזמון שלו זה הפזמנון של "חתונת השנה" שכתבתי. נכנסתי ליוטיוב להקשיב. בהתחלה זה הצחיק אותי, חשבתי שעשו לי קאבר. אבל זו יצירה שלי, זה הבייבי שלי. מצד אחד זה מחמיא, מצד שני ללא ספק מדובר בהפרה של זכויות יוצרים."




הצמד האיסלנדי הכחיש את הטענות לגבי העתקה מהשיר הישראלי: "מעולם לא שמענו את השיר הזה בחיינו. אנחנו לא שומעים מוזיקה ישראלית. אנחנו מאזינים רק לראפ איסלנדי, פופ איסלנדי ואמינם" אמרו בראיון בתקשורת האיסלנדית. במקביל, גם בהנהלת הקדם התייחסו לדברים. במאי התחרות המקומית, רונאר פרייר גיסלסון (Rúnar Freyr Gíslason) התראיין גם הוא על המקרה, ושם ציין "יש שאומרים שכל שיר אירוויזיון אמיתי דומה לשיר אחר באירוויזיון"פרייר גיסלסון טען כי גם באירוויזיון נתקלים לעתים קרובות בהאשמות על דמיון, וכי הדרך היחידה לפתור מחלוקות כאלה היא שכותבי שירים ינקטו צעדים משפטיים אם הם סבורים שהקניין הרוחני שלהם הופר.

ואכן, כעת החליט היוצר הישראלי לנקוט בצעדים המשפטיים הדרושים. עם זאת, נציין שלהערכתנו השיר לא צפוי להיפסל וסביר שהצדדים יגיעו להסדר פשרה לפיו יתווסף היוצר הישראלי לרשימת היוצרים של השיר האיסלנדי באירוויזיון, בדומה להסדר הפשרה שנחתם בין יוצרי השיר הישראלי "Toy" שעימו זכתה נטע ברזילי באירוויזיון 2018 מול ג'ק וויט (Jack White), חברת להקת דה וויט סטריפרס (The White Stripes) שטען שיוצרי השיר הישראלי הפרו את זכויותיו בשל דימיון לשיר "Seven Nation Army".

 




איסלנד באירוויזיון 2025

"Róa" (בעברית: "לחתור") הוא שם השיר שיבוצע ע"י הצמד ואאב (Væb) אשר ייצגו את איסלנד בחצי הגמר הראשון של אירוויזיון 2025 שיתקיים בבאזל, שוויץ. השיר נכתב והולחן על ידי הצמד, יחד עם אינגי פור גארוארסון (Ingi Þór Garðarsson). זהו שירם הראשון של היוצרים באירוויזיון. השיר מבוצע בשפה האיסלנדית.

השיר מתאר את שלבי בניית סירה מקרשים פשוטים, את ההכנות למסע עם ציוד מתאים, ואת ההפלגה לעבר יעדים רחוקים כמו איי פארו וגרינלנד. למרות הקשיים והסכנות, דוברי השיר מביעים אופטימיות ונחישות להמשיך במסע, תוך שהם מדמים עצמם את תפקיד הקפטן האמיץ. המסר המרכזי של השיר הוא התמודדות עם אתגרים, חיפוש אחר מקומות טובים יותר, והתמדה מול מכשולים. הפזמון החוזר מדגיש את תחושת החופש והתנועה המתמדת על פני הגלים.

בימים אלה מדורגת איסלנד במקום ה-34 בטבלאות ההימורים לקראת אירוויזיון 2025.

מקור: ישראל היום

אירוויזיון 2025: זו תהיה ההשתתפות ה-37 של איסלנד באירוויזיון. איסלנד הצטרפה לתחרות ב-1986 והגיעה להישגה הטוב ביותר באירוויזיון 1999 ובאירוויזיון 2009 לאחר שסיימה פעמיים במקום השני.



רוצים להישאר מעודכנים? רוצים לקבל את כל חדשות האירוויזיון ישירות לטלפון הנייד ברגע פרסומם? לחצו על הפעמון הכחול המופיע בצד ימין למטה – וכל פעם שתצא ידיעה חדשה הקשורה לאירוויזיון – אתם תהיו הראשונים לדעת!

עודכן לאחרונה בתאריך 26 בפברואר 2025 08:28 על ידי אבי זייקנר